美輪美奐
[誤例]博物館里保存著大量藝術(shù)價(jià)值極高的石刻作品,上面的各種花鳥(niǎo)蟲(chóng)獸、人物形象栩栩如生,美輪美奐。
[修改]將“美輪美奐”刪掉。
[解析]美輪美奐:輪,高大;奐,眾多。形容屋舍華麗,高大眾多。故“美輪美奐”只能用來(lái)形容屋舍。如:美輪美奐如宮殿般的歌劇院,卻是法蘭克福市民自動(dòng)捐款,在當(dāng)年二戰(zhàn)廢墟上首先構(gòu)造建筑的。
門可羅雀·門庭若市
[誤例]慕名往易牙餐館進(jìn)餐的人日多,小餐館很熱鬧了一陣子。可是好景不長(zhǎng),餐館逐漸由門可羅雀到無(wú)人問(wèn)津了。
[修改]“門可羅雀”應(yīng)改為“門庭若市”。
[解析]門可羅雀:大門前面可張網(wǎng)捕雀。形容賓客很少,家里很安靜,或社會(huì)交往很少。如:豪門貴族學(xué)校在報(bào)刊、電視上大做廣告。本以為這樣可以引來(lái)許多學(xué)生,可是報(bào)名之日卻門可羅雀。誤例中進(jìn)餐的人是由多到無(wú),故不能用門可羅雀。門庭若市:門庭如同鬧市。原形容進(jìn)諫的人很多,現(xiàn)形容來(lái)客眾多,非常熱鬧。
望其項(xiàng)背
[誤例]成都五牛俱樂(lè)部隊(duì)一二三線球隊(duì)請(qǐng)的教練及外援都是清一色的德國(guó)人,其雄厚的財(cái)力令其他甲B球隊(duì)望其項(xiàng)背。
[修改]“望其項(xiàng)背”應(yīng)改為“不能望其項(xiàng)背”。
[解析]望其項(xiàng)背:能夠望見(jiàn)別人的頸項(xiàng)和脊背,表示趕得上或比得上(多用于否定)。誤例用的是肯定,將意思弄反了。
微不足道·微乎其微
[誤例]病菌雖說(shuō)是微不足道的,但它對(duì)人的危害卻是非常嚴(yán)重的。
[修改]“微不足道”應(yīng)改為“微乎其微”。
[解析]微不足道:微小得很,不值得一提。如:在眾多的抗洪將士中,我個(gè)人的作用是微不足道的,功勞應(yīng)該記在廣大抗洪軍民的頭上。微乎其微:形容非常小或非常少。誤例下半句要強(qiáng)調(diào)的是病菌之“小”,而不是說(shuō)它“不值得一提”。
【責(zé)任編輯: 劉靜】 |
責(zé)任編輯:臨汾新聞網(wǎng)編輯
上一篇: 容易用錯(cuò)的成語(yǔ)(一)