季羨林抄書
王民安
上世紀(jì)50年代,季羨林在北京大學(xué)講授語言學(xué)。一天,有個(gè)學(xué)生向他借一本語言學(xué)方面的書。季羨林犯了難,學(xué)生要借的這本書是極其珍貴的孤本古籍,如果在翻閱的時(shí)候稍有污損,都將是不可估量的損失。面對這位學(xué)生渴求的目光,季羨林又不忍心拒絕,于是便對他說:“你一個(gè)禮拜后再過來取,行嗎?”學(xué)生歡歡喜喜地走了。
一個(gè)禮拜之后,那位學(xué)生如約來到季羨林的辦公室。他接過季羨林遞過來的書,感到非常意外,這哪里是一本書,而是一沓幾百頁的裝訂得整整齊齊的信紙,上面密密麻麻地寫滿了蠅頭小楷。季羨林抱歉地笑道:“很對不起,我沒能將原書借給你,因?yàn)樵咎滟F了,我打算以后捐獻(xiàn)給國家。這本書我概不外借,我怕萬一被損壞,以后對國家不好交代,我想你一定能理解我的做法。今天給你的是我的手秒本,盡管看起來有些麻煩,但基本上一字不錯(cuò)、一字不漏,是可以閱讀的?!?br/> 這位學(xué)生聽后,異常震驚,連連向季羨林鞠躬致謝!對于一本十幾萬字的書籍,要把它完整地抄錄下來,可想而知要有多么大的耐心和工作量??!整整一個(gè)星期,季羨林晝夜伏案才完成了抄錄工作。其實(shí),當(dāng)初這位學(xué)生來借書時(shí),季羨林完全可以向他說明實(shí)情,當(dāng)場婉言拒絕,學(xué)生也一定能夠理解的。但是季羨林卻以這樣一種出人意料的方式滿足了學(xué)生的要求,實(shí)在令人感動(dòng)和感嘆!
責(zé)任編輯:王偉