人們常說(shuō),十里風(fēng)俗不一般。想來(lái)也是,娘家與婆家都屬臨汾,可是風(fēng)俗習(xí)慣卻有很大的差異。特別是在一些親戚、鄰居的稱謂上更是“相差十萬(wàn)八千里”。剛結(jié)婚時(shí),我就因?yàn)榉Q謂鬧了不少笑話。
有一天本家的一位姨姨來(lái)串門,婆婆告訴我:以后見(jiàn)了面得叫大大(da,da)(即本家族中,比公婆年齡大的女士的稱謂)?!备袅撕瞄L(zhǎng)時(shí)間,這位姨姨又來(lái)串門,我脫口而出,大大(tuo,tuo)?!痹趫?chǎng)的人哄堂大笑。
后來(lái),隨著對(duì)當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗的了解,在方圓幾里地外,兩種叫法都有。
此外,我們那里稱呼爸爸的弟弟為“爹爹”,而婆家這邊稱呼為“小爸”。
還記得剛處對(duì)象時(shí),老公以為我所說(shuō)的“爹爹”為“爸爸”的意思,便笑著打趣道:每次聽(tīng)你叫爹爹,我總會(huì)想起蒲劇《蘇三起解》的片段?!庇浾?strong>亢亞莉
責(zé)任編輯:付基恒